-
1 sommet
sommet [sɔmε]masculine nouna. [de tour, arbre, toit, pente, hiérarchie] top ; [de montagne] summit ; [de vague] crest ; [de crâne] crown ; [d'angle, figure, parabole] vertexb. ( = montagne) summitc. ( = réunion) summit* * *sɔmmɛnom masculin1) Géographie ( de montagne indéfinie) peak; ( de montagne définie) summit; ( montagne pointue) peak2) (d'arbre, de bâtiment, tour, mur, crâne, colline) top; ( de vague) crest; ( de courbe) peak; (de hiérarchie, d'organisation) top; ( de carrière) summit3) ( summum) (de gloire, réussite, bêtise) heightatteindre un sommet or des sommets — [prix, ventes] to peak
4) ( rencontre) summit* * *sɔmɛ nm1) [immeuble, colline, mur] top, [montagne] summit, top, [vague] crest2) fig (= apogée) [perfection, gloire, art] height3) (= conférence) summit, summit conference4) MATHÉMATIQUE, [angle] vertex* * *sommet nm1 Géog ( de montagne indéfinie) peak; ( de montagne définie) summit; ( montagne pointue) peak; les sommets sont enneigés toute l'année the peaks are covered with snow all year; le plus haut sommet de France/des Alpes the highest peak in France/in the Alps; atteindre le sommet (du mont Blanc) to reach the summit (of Mont Blanc);2 (d'arbre, de bâtiment, tour, mur, crâne, colline) top; ( de vague) crest; ( de courbe) peak; (de hiérarchie, organisation) top; ( de carrière) summit;3 ( summum) (de gloire, réussite, bêtise) height; c'est un sommet de mauvais goût it's the height of bad taste; atteindre les sommets de la perfection to attain the heights of perfection; atteindre un sommet or des sommets [prix, ventes] to peak; un des sommets de la littérature suédoise (écrivain, texte) one of the greats of Swedish literature;4 ( rencontre) summit; sommet franco-allemand Franco-German summit; conférence au sommet summit meeting; se réunir au sommet to meet at the summit; le sommet européen de Bruxelles the European summit in Brussels;[sɔmɛ] nom masculin2. [partie supérieure - d'un arbre, d'une colline] crown ; [ - d'une montagne] top, summit ; [ - d'une vague] crest ; [ - de la tête] crown, vertex (terme spécialisé)leurs émissions n'atteignent pas des sommets (figuré) their programmes don't aim very high ou aren't exactly intellectually ambitious4. MATHÉMATIQUES [d'un angle, d'une hyperbole] vertex -
2 sommet
nm., crête, cime, haut, faîte, pointe, (d'un arbre, d'une montagne...): chanzhon (Juvigny), sanzdon (Megève), sanzhon (Alex, Bellevaux, Samoëns, Saxel, Thônes 004, Villards-Thônes), sanzon (Flumet, Giettaz), sondzon (Montagny-Bozel 026), SONZHON (Albanais 001, Annecy 003, Arvillard 228, Billième, Chambéry 025, Combe-Sillingy, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Montendry), sonzon (Albertville 021, Verrens-Arvey), sounhdzounh (Peisey), D. => Bordure ; kârô dsu (Lanslevillard). - E.: Pointe.A1) sommet, cime, pointe la plus élevée, (d'un arbre): kostè, keustè nm. (021), R. => Nuque ; bètsè nm. (Moûtiers) || bé (Cordon 083), R. Bout ; bèka nf. (026), R. Bec ; sema nf. (025), sima (001 FON) ; fin bè (001, Morzine), fin // prin sommet sonzhon (001 // 228). - E.: Bout, Têtard.A1) sommet d'un arbre: garanyon nm. (Gruffy) ; guilyon (Verrens-Arvey), R. Quille.A2) sommet plus ou moins arrondi de montagne, de colline ; haut lieu: KRÉ nm. (001, 003, 025, 228). - E.: Éminence, Monticule.A3) sommet // cime // crête sommet allongée d'une montagne (d'un toit), serre: FRÉTA < faîte> nf. (001, 003, 004, 021, Abondance, Reposoir, St-Jorioz, Saxel, Thorens- Glières).A4) sommet d'un coteau: char nm. (083), R.2 pie.Sav.kar <rocher, montagne>.A5) sommet (d'une montagne): kâro dsu nm. (Lanslevillard), R.2.A6) sommet de colline: KRÉ nm. (...) ; chon nm. (Contamines).A7) sommet rocheux: treutse (Finhaut), truc ().B) ladv., tout au sommet (d'un arbre): u / aô sommet fin bè (001 / 081).B1) tout au sommet (d'une colline, d'un arbre, d'une tour, d'un clocher...): tot u sonzhon (001), u prin sonzhon (228).B2) à la surface (de l'eau): à sonzhon (d'l'éga) (001 BAR), à flyò d'éga < à fleur d'eau> (001 PPA), su l'éga (001). -
3 sommet
n m* * *n m -
4 montagne
n f* * *n f -
5 sommet
le sommet d'un arbre — верши́на <верху́шка> де́рева; le sommet d'une tour — верх <верши́на> ба́шни; le sommet du toit — верх кры́ши; le sommet de la tête — маку́шка [головы́]; le sommet d'un angle (d'un triangle) — верши́на угла́ (треуго́льника); les principaux sommets du Caucase — гла́сные верши́ны Кавка́за; de la base au sommet — сни́зу до́верху; il était au sommet de la gloire fig. — он был на верши́не сла́вы; ● au sommet — на вы́сшем у́ровне, в верха́х; conférence au sommet — совеща́ние на вы́сшем у́ровне <в верха́х>le sommet de la montagne — верши́на го́ры;
-
6 sommet
mde la base au sommet — снизу доверху2) перен. вершина, предел3) полит.(conférence au) sommet — совещание, встреча на высшем уровне, саммит -
7 montagne
f1. géogr. гора́ ◄pl. го-►;une route (un lac) de montagne — го́рная доро́га (-oe — о́зеро); les troupes de montagne — горнострелко́вые ча́сти; l'artillerie de montagne — го́рная артилле́рия; au sommet (au flanc, au pied) de la montagne — на верши́не (на скло́не, у подно́жия) го́ры; gravir (escalader) une montagne — взбира́ться/взобра́ться <поднима́ться/подня́ться> на гору; le mal des montagnes — го́рная боле́знь; aller à la montagne — отправля́ться/отпра́виться в го́ры; une station de montagne — го́рный куро́рт; le médecin lui a conseillé la montagne — врач посове́товал ему́ пое́хать в го́ры; ● la montagne à vaches — невысо́кая гора́; les montagnes russes — америка́нские <ру́сские> го́ркиune chaîne de montagnes — цепь гор; го́рная цепь, un pays de montagnes — го́рная страна́;
2. гора́, ку́ча, гру́да; ма́сса;une montagne de journaux — гру́да газе́т; ● se faire une montagne de qch.une montagne de caisses — гора́ я́щиков;
1) значи́тельно преувели́чивать/преувели́чить что-л.2) ви́деть вообража́емые тру́дности (difficultés) -
8 sommet
sɔmɛm1) GEO Gipfel m, Höhe f, Spitze f2) MATH Scheitelpunkt m3) POL Gipfel msommetsommet [sɔmε]1 d'une montagne Gipfel masculin; d'une tour, hiérarchie Spitze féminin; d'une pente, vague Kamm masculin; d'un arbre Wipfel masculin; d'un crâne Scheitel masculin; Beispiel: sommet d'un toit Dachfirst masculin; Beispiel: sur les sommets in den Bergen; Beispiel: au sommet d'une tour; (sans mouvement) [oben] auf einem Turm; (avec mouvement) auf einen Turm [hinauf]2 (apogée) Höhepunkt masculin; Beispiel: être au sommet de la gloire am Gipfel des Ruhmes angelangt sein3 \^politique Gipfel[treffen neutre] masculin; Beispiel: sommet européen europäisches Gipfeltreffen; Beispiel: au sommet accord, négociation auf höchster Ebene -
9 sommet
n m1 endroit tepe, doruk [do'ɾuk] -
10 montagne
-
11 sommet
m. (de l'a. fr. som, lat. summum) 1. връх; monter au sommet de la tour Eiffel качвам се на върха на Айфеловата кула; sommet pointu d'une montagne остър връх в планина; 2. прен. връх, връхна точка, предел. -
12 sommet
-
13 sommet d'une montagne
сущ.общ. вершина горыФранцузско-русский универсальный словарь > sommet d'une montagne
-
14 sommet de la montagne
сущ.тех. вершина горыФранцузско-русский универсальный словарь > sommet de la montagne
-
15 Ils ont réussi à escalader le sommet de la montagne.
Ils ont réussi à escalader le sommet de la montagne.Podařilo se jim zlézt vrchol hory.Dictionnaire français-tchèque > Ils ont réussi à escalader le sommet de la montagne.
-
16 Les sommet de la montagne s'enveloppe de nuages.
Les sommet de la montagne s'enveloppe de nuages.Vrchol hory se halí v oblaky.Dictionnaire français-tchèque > Les sommet de la montagne s'enveloppe de nuages.
-
17 Nous avons atteint le sommet de la montagne.
Nous avons atteint le sommet de la montagne.Dostoupili jsme až na vrchol hory.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons atteint le sommet de la montagne.
-
18 Nous avons enfin escaladé le sommet de la montagne.
Nous avons enfin escaladé le sommet de la montagne.Doškrabali jsme se konečně na vrchol hory.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons enfin escaladé le sommet de la montagne.
-
19 Nous avons escaladé la montagne jusqu'au sommet.
Nous avons escaladé la montagne jusqu'au sommet.Vylezli (vystoupili) jsme až na vrchol hory .Dictionnaire français-tchèque > Nous avons escaladé la montagne jusqu'au sommet.
-
20 faîte
faîte° [fεt]masculine noun[d'arbre] top ; [de maison] rooftop* * *fɛtnom masculin1) ( sommet) ( de montagne) summit; ( de maison) rooftop; ( d'arbre) top2) Construction, Bâtiment ( faîtage) ridgepole* * *fɛt nmtop, fig pinnacle, height* * *faîte nm[fɛt] nom masculin
См. также в других словарях:
Sommet de l'Entre-Deux — Géographie Altitude 2 352 m Massif Massif du Piton des Neiges Coordonnées … Wikipédia en Français
MONTAGNE — Les montagnes sont un élément important du relief terrestre. Il serait faux d’identifier la notion de montagne à la seule notion d’altitude. Personne ne contestera qu’à moins de 1 000 m d’altitude les vigoureux reliefs du Pays basque soient des… … Encyclopédie Universelle
sommet — [ sɔmɛ ] n. m. • sumet v. 1112; de l a. fr. som, lat. summum → summum ♦ Partie la plus élevée, extrême. 1 ♦ Point ou partie qui se trouve en haut; endroit le plus élevé d une chose verticale. ⇒ faîte, haut. Sommet d un toit, d un arbre. Monter au … Encyclopédie Universelle
Montagne De Lure — Pour les articles homonymes, voir Lure (homonymie). Montagne de Lure Sommet de la montagne de Lure … Wikipédia en Français
Montagne de lure — Pour les articles homonymes, voir Lure (homonymie). Montagne de Lure Sommet de la montagne de Lure … Wikipédia en Français
Montagne De Lachens — Géographie Altitude 1 714 m Massif … Wikipédia en Français
Montagne Sainte Victoire — Pour les articles homonymes, voir Victoire. 43° 32′ 21″ N 5° 38′ 43″ E … Wikipédia en Français
Montagne de lachens — Géographie Altitude 1 714 m Massif … Wikipédia en Français
Montagne du Charbon — Vue des Ailes du Nant, face ouest de la montagne du Charbon. Géographie Altitude 1 932 m, Dent des Portes … Wikipédia en Français
Montagne sainte-victoire — Pour les articles homonymes, voir Victoire. 43° 32′ 21″ N 5° 38′ 43″ E … Wikipédia en Français
Montagne Du Cheval Blanc — Pour les articles homonymes, voir Cheval Blanc. Cheval Blanc … Wikipédia en Français